
¡Batalla de Divorcio!
Capítulo 7
¡Batalla de Divorcio! Capítulo 2.3 Claro, no eran realmente padre e hija. –¿Cómo me encontraste? Salieron de la capilla, y una vez que Daisy se aseguró de que no había nadie cerca, exigió una respuesta del Conde Therese. –Oye, ¿Es esa manera de hablarle a tu papá? –¿Quién dijo que te llamaría "papá"? –Conoces mis habilidades. La información es mi pan de cada día. No hay manera de que no pudiera encontrarte. El Conde Therese se encogió de hombros como si no fuera gran cosa, pero Daisy estaba profundamente molesta. Había hecho todo lo posible para ocultarse, solo para ser descubierta de todos modos. Ya sea que lo mirara con odio o no, el Conde Therese seguía sonriendo. –No me mires así. ¿Qué clase de padre no se preocuparía si su hija nunca vuelve a casa? Y, en serio, Easy, ¿Qué es todo esto? ¿Tuviste un cambio de corazón mientras no te veía? Cuando el Conde Therese extendió la mano para tocar el collar con cruz que colgaba del cuello de Daisy, ella apartó su mano de un golpe. –Te escribí una carta. Me retiro, así que no te molestes en buscarme. –No recuerdo haber recibido tal carta. Había sido más un "aviso unilateral", pero había dejado claro que se retiraba. Había jurado no volver a matar, así que no podía regresar a ese trabajo. –Aun así, tus habilidades no han desaparecido. Lo admito, rastrearte fue difícil. Me tomó un año, no esperaba eso. –¿Por qué tienes que decir cosas tan hirientes? Señor, tu hija está a punto de cometer un último e inevitable acto de violencia. Daisy retiró su horquilla, y su cabello se soltó de su moño, cayendo en cascada por su espalda. En un abrir y cerrar de ojos, apuntó con precisión el extremo afilado de la horquilla a la arteria carótida del Conde Therese. –Habilidades como estas no desaparecen tan fácilmente. –Vaya, Easy, lo entiendo. Tranquila. –Me parece que alguien se volvió demasiado confiado viniendo aquí solo. –No hace falta la explicación larga. Ya has descansado lo suficiente. Es hora de volver al trabajo. –No lo haré. Daisy se negó rotundamente. –¿Por qué no me dijiste que el objetivo tenía un hijo? –No lo omití a propósito. Parece que nuestro informante pasó por alto ese detalle. Me disculpo por eso. El conde Therese admitió su error, colocando una mano sobre su pecho e inclinando ligeramente la cabeza en una exagerada muestra de disculpa. –Pero, Easy, esos perros realistas todavía necesitan ser eliminados. Que tengan un hijo o no, no cambia la misión. –… –Te estás ablandando mucho. Al verla permanecer en silencio, chasqueó la lengua con desaprobación. –No importa, ya terminé con eso. A partir de ahora, solo quiero vivir normalmente, enamorarme, trabajar en un empleo regular y llevar una vida simple y tranquila. Así que, por favor, déjame en paz. –Conoces las reglas, Easy. Desobedecer órdenes significa ejecución. Sin excepciones. –Entonces adelante. Mátame. –Tan terca como siempre. El conde Therese dejó escapar un largo suspiro antes de continuar. –Si las misiones de asesinato están fuera de la mesa, hay algo más que necesito de ti. –¿A qué te refieres? Daisy frunció el ceño. ¿Qué otra opción podía tener un asesino si no era matar objetivos? –Es una misión sencilla. De ahora en adelante, eres mi hija secreta. Solo toma el papel de una novia, recibe tu pago y pronto serás libre. –Matrimonio y libertad no exactamente van de la mano. Traducción: Blue Moon Te agradecemos la lectura de este capítulo y te invitamos a unirte a nuestro servidor en la app Discord para que estés pendiente de otras novelas, así como también de nuestro canal en YouTube con las Novelas Narradas. Discord Blue Moon --> https://discord.gg/5RQaHMuefs Canal YouTube Blue Moon --> https://www.youtube.com/@blue-moon-novelas ¿Quieres que traduzcamos una novela de tu predilección? Contamos con la modalidad de patrocinio para traducir tu novela de forma privada.