
Cien años como extra
Capítulo 238
Capítulo 237 《El Maestro nos mostró unos documentos antiguos. Cuando le preguntó si podía descifrarlo, se puso muy feliz. ¿Le agradará que le pida leer otras cosas?》 《"Maldita sea. Julius encontró un nuevo dueño para el gato sin decírmelo. Ni siquiera pude decirle adiós.》 《Julius se rió de mí otra vez, diciendo que no sabía jugar. Ni siquiera puede hacer magia de movimiento correctamente. Al parecer lo único que sabe es encontrarle un nuevo dueño al gato. Ese maldito bastardo.》 《Anoche hubo tormenta. Julius entró a mi habitación e insistió en dormir conmigo. Fue tan molesto que quise echarlo inmediatamente, pero me recordó al gato tembloroso que se fue sin poder decirle adiós.》 《Recientemente, como ha estado más inmerso en el manejo de la espada y en la magia, Julius parece más infeliz.》 《Hice un bastón. Al ver a Julius sosteniendo su estómago y riendo, tuve una sensación inexplicable. Fue el mismo sentimiento que experimenté con ese gato. Maldito bastardo.》 《El Maestro cree en el dicho de que los poderes mágicos tienen aromas. Mi conciencia fue removida por las palabras del Maestro, quien piensa que yo no miento. Pero mentí diciendo que fue Julius el que rompió su taza de té.》 《Julius se burló de mí nuevamente diciendo que no conocía ningún juego . Parecía olvidar que se cayó de la ventana de la Torre de Magos mientras balanceaba su bastón con forma de espada. Estúpido bastardo.》 《El maestro me pidió que saliera con él y dijo que quería verificar personalmente el contenido de los documentos antiguos. Será mi primera vez afuera, así que tendré que aprender sobre los 'juegos' de los que habló Julius. Así ya no estará orgulloso al que yo tampoco lo sé. Ese maldito bastardo. Sólo mira." No pude decir exactamente cuándo fue porque la fecha no estaba escrita, pero definitivamente era un diario escrito por Kaichen cuando era un niño y era extremadamente tierno. '¿Realmente le gustaban tanto los gatos?' Me di vuelta en la cama y me reí hasta que salieron las lágrimas. El diario trataba principalmente sobre maldecir a Julius junto con lo que sucedió ese día en particular. Luego, en la última entrada, Kaichen salió por primera vez en su vida. Ni siquiera sabía cuántos años tenía ya que la fecha no estaba escrita en el diario. De todos modos, el diario terminaba ahí. Pasé a la página siguiente, preguntándome si había escrito después de regresar de su excursión. Luego, después de unas cuantas páginas, apareció la siguiente entrada. 《Empujé a Julius por la ventana de la torre cuando me preguntó si sabía algo sobre los juegos. ¿Quién no lo sabría? Conozco de juegos, pero no quiero pensar en eso. Maldita sea, no quiero pensarlo, pero sigue apareciendo en mi mente.》 Probablemente no había pasado mucho tiempo desde que regresó de su excursión al momento de escribir esto. Era sólo una suposición, pero no había una gran diferencia en la escritura con respecto a las entradas anteriores. "Es desagradable. Las palabras de esa niña suenan una y otra vez en mi cabeza. Ahora no soporto las cosas sucias.》 《Cuanto más lo pienso, más me enojo. El hecho de que viniste a mí primero, el hecho de que sonreíste primero, el hecho de que me ofreciste tu mano primero. Lo odio, odio a esa molesta niña.》 《Se dice que ese maldito Julius es el príncipe del imperio. Será difícil para un tipo que no sabe hacer nada sobrevivir adecuadamente en el Palacio Imperial. Estoy molesto, pero debería ayudarlo. Si es así, ¿Alguna vez podré verla?》 《Escuché las noticias. Se dice que creció siendo hermosa y amable, como se espera para su futuro. Todo debe ser mentira; debe ser una obra de teatro. Todavía estoy atormentado por ese recuerdo... Esa mujer desvergonzada.》 En la entrada final, la letra cambió a la del Kaichen actual, quien se volvió adulto. 《Julius dijo que la magia del tiempo se manifestaba en Acrab. Escuché la noticia de que tus padres murieron, pero ¿cómo te sientes cuando estas cosas suceden una tras otra? Me encantaría pensar que tu rostro desvergonzado se verá ensombrecido por la tristeza, pero me siento incómodo. ¿Me recordarás después de destruir la magia? Incluso si lo recuerdas… O si lo olvidas… creo que todavía me sentiría enojado.》 Cada vez que pensaba en ella ; cada pocos años escribía sobre Dalia en su diario. Me sentí extraña cuando vi el último pensamiento que probablemente escribió justo antes de que yo transmigrara a este mundo. Kaichen definitivamente conoció a Dalia cuando era niña, pero parece claro que terminó mal. Después de eso, la odió, la odió mucho y la despreció, pero después de leer el diario, no sólo era odio. Desde el punto de vista de Kaichen, Dalia era alguien que no lo recordaba. Eso fue porque me volví loca en la historia original. Y ahora, no tenía recuerdos de la Dalia anterior. ¿Se enojó Kaichen cuando vio que no lo recordaba? Creo que lo había estado. Ahora yo soy Dalia, pero la persona que Kaichen conoció y le gustó cuando era joven no era yo... Y pensar que estoy celosa de mí misma. Era gracioso. Pero, si Kaichen no sólo odiaba a Dalia, sino que también estaba un poco enamorado de ella, entonces significaba que le había gustado a Dalia durante mucho tiempo, así que no podía evitar preocuparme. “Su primer amor… Hmm”. El primer amor de mi hombre soy yo, pero en realidad no era yo. Así que por alguna razón, me sentía extraña sin motivo alguno. Me lamí los labios y volví a poner el diario debajo de la almohada. Me estiré y bostecé. Parecía que no habría más secretos ocultos de Kaichen aparte de este diario. Por supuesto, aprendí mucho solo de esto. Kaichen decía malas palabras mucho mejor de lo esperado, le gustaban los gatos, respetaba a su maestro Hamal y se preocupaba por Julius aunque pensaba muy poco en él. Miré hacia afuera a través de la ventana adjunta a la habitación. Era una gran altura. Arrojar a Julius desde un lugar como este… esa amistad era verdaderamente misteriosa. Salí tarareando. Traje los libros que estaba buscando, así como los que quería estudiar después. Al parecer ya no tendría que venir a la Torre de Magos. Con ese pensamiento en mente, abrí la puerta. Innumerables ojos se abrieron y se estremecieron al mismo tiempo. Traducción: Railyn