El pingüino favorito de la orca loca

Capítulo 92

Episodio 92: El lobo, la orca y el pingüino (III) Ha pasado una semana desde que terminó mi fuga y regresé a la Torre Mágica. Mientras tanto, me han sucedido muchos pequeños cambios. En primer lugar, papá me adoptó oficialmente y ahora tenemos una relación completa de padre e hija en el papel. Iprus volvió a conseguir un trabajo en la Torre Mágica, y yo, que me convertí en una semibestia, poco a poco me fui acostumbrando a la vida en la Torre Mágica. Excepto por algunas cosas. "Come esto también, Lia". Me quedé mirando el bistec colocado frente a mí. Estaba tan bien cortado que ni siquiera necesité un cuchillo. Fue solo el tercer plato de esta comida. No importa cuánto lo pensé, papá debe estar tratando de criarme. Debe querer disfrutar más satisfactoriamente de la barriga de un pingüino haciéndome ganar peso. '¡Qué artimaña...!' Ahora que estaba lleno, miré a papá, tratando de expresar mi intención de que estaría bien si dejaba de alimentarme. Entonces papá preguntó con una sonrisa amistosa. "¿Tienes algo que quieras decir, Lia?" Era tan gentil que era difícil decir que quería dejar de comer. De repente me pregunté por qué papá, que era tan fiel a su familia, nunca se casó. "Papá." "Sí mi hija." "Papá, ¿no quieres casarte?" "¿Eh?" Ante la repentina pregunta, papá parpadeó lentamente antes de responder. “A esta edad, de ninguna manera estaría pensando en casarme. Solo te necesito a ti." Aunque dijo eso, papá todavía tenía poco más de treinta años. Por supuesto, considerando la cosmovisión, ya era muy tarde. Papá sonrió y continuó. "Me casé con magia y, mientras tanto, nació una hija como tú, así que no hay nada que envidiar". “¡Mi madre es mágica…!” Fingí frotarme los ojos con la manga, como una heroína de corazón trágico que hubiera descubierto el secreto de su nacimiento. Entonces sentí curiosidad. “¿Cómo se le ocurrió a papá la idea de guardar un huevo de pingüino inusual y incubarlo?” "Ah, eso." Como si recordara el pasado, papá se tocó la barbilla imberbe y dijo: "En realidad, antes de que nacieras, estaba investigando magia para restaurar huevos fósiles para que puedan nacer normalmente". “¿Qué… investigación mágica?” "Los huevos de pingüino que se encuentran en el continente polar están en excelentes condiciones y, debido a su gran tamaño, es relativamente fácil lanzarles magia". Parpadeé rápidamente. Supuse que era sólo un huevo de pingüino que había salvado por casualidad, pero estaba más planeado(?) de lo que pensaba. Papá me cepilló suavemente el pelo. “Eres el resultado de mi investigación mágica. Por supuesto, esa investigación se detuvo después de que naciste”. —Me di cuenta del peso de la vida mientras te criaba. "Ah..." Me conmovió la suave incorporación de mi padre. Papá fue muy sincero conmigo. Además, no sabía que había tal detrás de escena. Siempre quise preguntar porque tenía curiosidad, pero no podía hablar el lenguaje humano cuando era pingüino. Incluso Iprus, un pingüino intérprete, sólo podía entender palabras sencillas. Aprendí el secreto de mi nacimiento, pero seguí comiendo. No fue particularmente impactante ahora. El escenario del maestro de la Torre Mágica criando pingüinos era un poco difícil de entender. Pregunté cuando el hecho acababa de venir a mi mente. "Por cierto, papá, ¿no deberías estar trabajando?" "...No ha pasado mucho tiempo desde que nos reunimos." “Pero ya hay muchos más que han sido rechazados. Eres el maestro de la Torre Mágica”. Ahora me gustaba mi vida diaria, que era pasar tiempo con papá. Pero ahora que era consciente de mis sentimientos por Suradel, deseaba verlo. No pregunté, pero parecía que papá rechazaba las visitas de Suradel y Theodore todos los días. "Creo que papá se relajará un poco cuando empiece a trabajar". Por supuesto, no estaba pensando sólo en salir con Suradel. No olvidé lo que tenía que hacer y me estaba acercando a Anemone. Mientras estaba cerca de ella, secretamente notaba su comida favorita y lo que hacía a menudo. Sin embargo, como todas eran cosas comunes, era poco probable que esto ayudara a curar la plaga. Así que últimamente había renunciado a descubrir por qué ella no había contraído la peste. Sin embargo, fue un poco extraño. El estallido de la plaga se produjo entre la primera mitad y la mitad de la novela original. Parecía que era hora de que comenzara lentamente, pero todo estaba muy silencioso. Aunque el contenido de la obra original era vago, definitivamente este fue el momento en que circuló la plaga. Por eso encontré a Nikita lo más rápido posible para hacer una cura. No importa cuánto se haya cambiado el original hasta ahora... ¿Podrían desaparecer incluso los grandes acontecimientos como la peste? ??????????????????? Después de regresar a la Torre Mágica, papá me preguntó si había algo que quisiera hacer. Pensando que sería una buena oportunidad, mencioné la historia de Jerome, quien había dicho que quería ver las flores en el centro. Cuando papá escuchó que Jerome me ayudó, con mucho gusto me permitió invitarlo a pesar de que era una semibestia. Y como un resultado… "¿Hola, cual es tu nombre? Eres hermosa." Jerome, que se quedaría en la Torre Mágica por unos días, inmediatamente dijo "Bonita" tan pronto como vio a Anemone. Además, en un discurso informal. Sin embargo, cuando Anemone notó que Jerome era una semibestia, ignoró su mano extendida con una actitud fría. Sorprendido, traté de separarlos. Anemone, que odiaba a las semibestias, y Jerome, que había vivido una vida ignorado por los demás, serían como agua y aceite. Pero Jerome retiró la mano extendida y dijo con calma. "Está bien. Estoy familiarizado con la discriminación”. Entonces, los ojos de Anemone se abrieron como platos. Fue verla dándose cuenta de su propio error. Se mordió ligeramente el labio inferior e inclinó la cabeza hacia Jerome. “Volví a cometer el mismo error. Realmente lamento la actitud que acabo de mostrar”. Jerome vaciló por un momento, como avergonzado por tal reacción. Luego sonrió y le tendió la mano una vez más. “Mi nombre es Jerónimo”. “Mi nombre es Anémona”. Al escuchar el nombre, la sonrisa de Jerome se hizo más amplia. “Vaya, qué hermoso nombre. Anémona es el nombre de una flor”. Al ver a Jerome coquetear abiertamente de esa manera, parecía que tenía talento para ello. 'Cuando vio a Iprus, murmuró y se preguntó si era bonita. Creo que tiene cierto gusto. 'Si es una mujer delicada como Anemone, la que te hace querer proteger...' Iprus era una chica alegre que charlaba sin parar. Jerome, que coqueteaba como si estuviera respirando, siguió hablando como si estuviera asombrado. "Así es, el lenguaje de las flores es famoso". "¿Oh sí?" Anteriormente había dicho que su sueño era abrir una floristería y ciertamente parecía interesado. "Pero pensé que era sorprendente, ya que el lenguaje de las flores significa un amor ligeramente fallido". "…¿Eh?" Mientras escuchaba las palabras de Jerome, me sentí perplejo y curioso sobre el significado. "Anemone es la heroína del libro". Se le podría haber dado significado a su nombre. "Uh, ¿qué tipo de lenguajes florales conoces?" "Mmm. No recuerdo muchos…” Jerome me pidió que esperara un momento y corrió a algún lugar y trajo algo en la mano. Era un diccionario de lenguaje floral. Lo abrió y me mostró una página. Si era cierto o no que los lenguajes de las flores eran famosos, el significado de Anémona estaba escrito en ellos. Traición, amor impotente, expectativas, dolor de amor, amor incumplible, porque te amo te daré todo… etcétera. '¿Qué pasa? Todo esto es desagradable.' (TL/N: de google-sensei, hay algunos significados positivos, pero sigamos con la historia~) (TL/N: de google-sensei, hay algunos significados positivos, pero sigamos con la historia~) Mientras yo estaba molesta, Anemone se encogió de hombros con calma. “Está bien, no tienes que poner esa cara. No me importa lo que signifique”. "No estoy bien, señorita heroína". Quizás su nombre insinuaba el final de la novela. Independientemente de que Anemone supiera o no cómo me sentía, reveló por qué se llamaba 'Anemone'. “Mi nombre es solo… El día que me abandonaron frente a la guardería, fue solo una flor lo que llamó la atención de la maestra”. No fue suficiente que Anemone creciera huérfana, incluso perdió a su maestra de quien dependía. La tristeza subió a mi corazón. Pero a Anemone no parecía importarle realmente el significado de su nombre. “No fue elegido porque tuviera un gran significado. Como hay muchos niños, a la mayoría les dieron nombres aproximados”. Jerome, que había estado escuchando a Anemone, habló sorprendido. “Eres muy positivo. Tengo un poco de envidia”. Anemone miró fijamente a Jerome. “…Jerome es muy amable. No me siento desanimado”. Me quedé un poco desconcertado. ¿Qué es esta extraña atmósfera? No podría haber imaginado la combinación de la heroína y el tiburón semibestia número 1 que pasa. …No puede ser, ¿verdad?