Fui capturado por el príncipe obsesivo

Capítulo 9

Fui capturada por el príncipe obsesivo Capítulo 9 Un evento tan desafortunado no debería haberle sucedido a ella. ¿No era ella la orgullosa hija del duque de Carulias? Se decía que era la mujer más adecuada para Michael, el príncipe, sin pequeños defectos tanto internos como externos. Al pensar en ser estigmatizada como una mujer maldita, todo su cuerpo pareció temblar de ira. “Señorita, el duque ha vuelto. Sube al segundo piso ahora”. Una voz cuidadosa se escuchó fuera de la puerta, Isabel saltó de su asiento. El duque debe haber buscado a un mago malhablado. “Bajaré. ¿Dónde están?" *** El mago era un ciego. Una larga serie de tatuajes estaban grabados en sus párpados cerrados. Por la magia que emanaba de su tatuaje, dijo que podía moverse con normalidad y ver cosas invisibles. "… ¿Ves algo?" Durante dos horas el mago solo miró a Isabel. De pie en la alfombra de la oficina, Isabel solo esperaba nerviosa, con una mirada incómoda en su rostro. “Es una terrible maldición. Nunca antes había visto algo así”. "¿Serás capaz de resolverlo?" El mago sacudió fuertemente la cabeza cuando el duque de Carulias le preguntó. El rostro de Isabel, que esperaba en silencio, estaba distorsionado por la ira. "¿Podemos averiguar quién puso la maldición sobre mí?" “Será difícil rastrear al portador de la maldición con solo las huellas que quedan en la princesa. Es solo…” "¿Qué es?" El mago volvió la cabeza y miró al duque. Su expresión era desconocida, pero el duque sintió como si lo estuviera culpando por alguna razón. “Es un hechizo único para llamarlo una simple maldición. Es similar a los hechizos de un contrato de esclavos que se transmiten desde la antigüedad”. "¿Qué? ¿Un hechizo de contrato de esclavos? ¿Significa eso que alguien se convirtió en esclavo de Isabel? Cuando el duque dijo eso sin entender, el mago negó con la cabeza. “Significa lo contrario. Es más como un hechizo que los antiguos magos ponen para manejar esclavos como les plazca”. Isabel se sonrojó de asombro e ira ante las palabras del mago. Era como decir que alguien la había convertido en esclava. "¡Quién diablos!" Lo mismo sucedió con el duque de Carulias, que estaba enojado. El mago volvió a negar con la cabeza. “Es algo que no sé. Además, si lo que vi es correcto… Será mejor que tengas cuidado con tu oponente.” *** '¡Solo por lastimar a esa persona, habrá casos en los que la herida infligida regresará a la princesa y ella morirá!' El mago dejó al duque de Carulias al final de la frase. El duque subió las escaleras con cara de enfado. Isabel lo estaba esperando en la oficina. Estaba sentada en el sofá con el rostro pálido. La pulcritud era la habitual, pero a los ojos del duque era abominable. "... ¡Te dije que dejaras de hacer tus trucos sucios!" El duque, que no pudo contener su ira, rugió. Acababa de despedir al mago y ordenarle a su subordinado que se hiciera cargo de los sacerdotes y médicos. No es difícil lidiar con ellos, sin embargo, Sacerdote Valencia fue el problema. Es difícil ocultarlo por completo, por lo que tendrá que pagar una gran suma de dinero al templo. El duque todavía estaba enojado por el presentimiento de que el escándalo no se calmaría. “¡Dime qué vamos a hacer ahora!” Cuando la voz del duque se hizo más fuerte, Isabel volvió la cabeza para mirar al duque. Su tez pálida permaneció, pero se veía más apagada que antes. "Padre deberías hacer tu trabajo". "¿Qué? ¿Sabes qué pasaría si esto se filtrara?” Isabel no se inmutó a pesar del agudo interrogatorio en su contra. Aunque el duque era el jefe de esta familia, Isabel controlaba gran parte de la familia. La razón por la que no abandonó a su padre, el duque de Carulias, fue porque todavía era útil. “No se filtrará. Padre, si se filtra el rumor, así es como me voy a enterar… El hecho de que la princesa de Carulias estaba maldita no bajará por los labios de nadie.” Mientras supiera quién la maldijo, tenía la intención de descubrir cómo liberarse de la maldición por cualquier medio. Aunque le dijeron que no debería lastimar a quienquiera que esté conectado a través de este hechizo, había muchas maneras de destruir a quien la maldijo sin lastimar a esa persona directamente. “Atraparé al criminal con mi propia mano. Voy a cuidar el nombre de Carulias, y voy a cuidar mi nombre sin empañarlo. Padre solo tiene que seguir haciendo lo que tiene que hacer”. Mientras ella levantaba los ojos y hablaba, el duque miró a Isabel con desconfianza. Se consideró una tontería dudar de su hija, pero esta vez fue un rayo inesperado. "Bueno. Confiaré en ti solo por esta vez. Uno... Si no lo manejas correctamente, me encargaré yo mismo, ¡así que será mejor que estés preparado! "No te decepcionaré". Isabel dijo con gracia hasta el final, saludó al duque y salió de la oficina. La ira helada en sus ojos era clara, por lo que la criada y los sirvientes que la miraron a los ojos inclinaron la cabeza y evitaron su mirada. "Vamos. Hay mucho que hacer." A la voz principal de Isabel, sus doncellas exclusivas siguieron. *** Finalmente, se desmayó de nuevo. Rosetta, quien llegó al clímax varias veces, enterró su rostro en la manta con el rostro teñido de rojo. Mientras se desmayaba, Michael la lavó y la cambió de ropa, y ahora estaba debidamente vestida. “Rosetta, ¿estás despierta?” Michael, llevando una bandeja de comida, dijo mientras se acercaba. Dejó la bandeja sobre la mesa cerca de la cama y se acercó a la cama. A diferencia de Rosetta, que solo vestía un vestido delgado, Michael estaba vestido apropiadamente. Rosetta se puso roja pensando que Michael debió haber visto todo su cuerpo mientras se desmayaba. Volvió la cabeza avergonzada, pero Michael la besó en la mejilla. "¡Eso no es lo que quise decir!" La sorprendida Rosetta tomó su mejilla y la miró, pero esta vez el beso de Michael cayó sobre sus labios. No fue un beso suave como antes. "Mmm" Cada vez que ella intentaba protestar, su lengua entraba más y se dirigía a mi boca con dulzura. Dentro de los brazos de Michael, Rosetta jadeó y lo abrazó con fuerza. “Tus labios también son dulces. Cuánto me contuve porque quería besar a Rosetta mientras estaba inconsciente. Tan linda, Rosetta”. Susurrando con admiración, Michael dejó caer un ligero beso en la mejilla y los labios de Rosetta. Rosetta luchó en los brazos de Michael, avergonzada. "¡De qué estás hablando! He tenido la intención de decir esto antes, pero ¿por qué estás hablando informalmente?” Michael sonrió brillantemente a Rosetta, quien estaba tratando de encontrar fallas en él. “Entonces, ¿hablaré formalmente, Rosetta? ¿Te gusta eso?" “Oh, no, eh…” Mientras estaba en guardia, el beso continuó de nuevo. Mirar a Michael, que se ruborizaba las mejillas como si estuviera extasiado, era difícil de apartar. 'Besar... también es bueno en eso'. Según el original, Iris fue el primer beso de Michael. Rosetta habría sido su primera vez ya que la trama del original aún no se ha desarrollado en esa medida. '¿Protagonista principal masculino? ¿Es este el protagonista principal masculino? Rosetta pensó, mientras sus labios y lengua temblaban. Al ser besada así, temía caer en la ilusión de ser amada. “Esto no puede ser…” Incluso se casó con el personaje masculino original. Más bien, si Rosetta en la novela original lo hizo con el protagonista Sub-masculino, de quien se supone que está enamorada, estaría convencida, pero es inesperado que sea el protagonista masculino. Michael levantó lentamente la cabeza después de probar satisfactoriamente los labios de Rosetta. Él sonrió con amor cuando la miró a los ojos borrosos. "Si estás de mal humor porque llegamos tarde a nuestra luna de miel... me he preparado". "¿Qué quieres decir? ¿Estás diciendo que nos vamos de viaje tan tarde?” Preguntó Rosetta ansiosamente, ya que no estaba dispuesta a viajar tarde en la noche en un carruaje. Pero Michael negó con la cabeza. “No es eso… Lo verás en persona. Vamos a dar un paseo tan pronto como terminemos de cenar. Entonces te enseño. Quería sorprenderte”. Con una sonrisa, Michael dejó que Rosetta se levantara de la cama. “Es tarde en la mañana, así que traje cosas que le podrían gustar a Rosetta. ¿Tienes hambre?" Rosetta asintió. Se habían visto varias veces antes de casarse, por lo que sabían un poco sobre los hábitos alimenticios del otro. “No te molestaré hasta que nos vayamos. Así que Rosetta, no te enojes tanto”. La dulce voz de Michael bajó mi guardia. Rosetta se volvió hacia la comida, pensando que debía mantenerse alerta. *** "¿Es eso cierto? ¡El que se casó con Rosetta no es Philip, sino el Príncipe Michael!” No era de buena educación decir el nombre del príncipe frente al emperador, pero ella se sorprendió y dijo tal cosa. El emperador dejó a Michael en paz porque sabía que la mayoría de los nobles todavía lo llamaban príncipe. Si hubiera sido antes, se habría regocijado por esta inesperada buena fortuna. Si Rosetta no se fue de la capital porque se vio envuelta en un sucio escándalo y huyó. “Lo siento, pero… ¿Por qué se casó así? ¿Es por los rumores que la rodean? ¿Rosetta podrá ser tratada adecuadamente como la duquesa?”. La razón no importaba. El problema fue que Michael se casó con Rosetta como Conde. Si va a tomar a Rosetta como su esposa o convertirla en su amante... Era algo que tenía que detener. "Por supuesto. Rosetta se ha convertido en la esposa de Michael, así que no tienes que preocuparte por eso. La razón por la que te llamé así es porque no quiero que te sorprendas si Michael dice de repente que es el marido de la señora”. Endymion se sintió aliviado por las palabras del emperador. Por la actitud del emperador, incluso el emperador parecía haber aprobado el matrimonio. Endymion se inclinó profundamente ante el emperador. “Gracias por permitir que mi pobre hija sea la esposa del duque de Adén. Su Majestad." "Yo soy el que... Me alegro de que tu hija derritiera el corazón de mi hermano herido". El escándalo de Rosetta fue famoso en la sociedad, por lo que habría sido escuchado por el emperador. Endymion una vez más quería agradecerle por no mencionarlo y decir que estaba feliz. ‘Pero, ¿por qué Rosetta? ¿No estaba el Príncipe Michael interesado en Lady León?’ Quería preguntar, pero no se atrevió a pedirle una explicación al emperador. Simplemente pensó que ya había pedido demasiado debido a la preocupación por Rosetta. "Príncipe Michael... ¿cuándo lo anunciará el duque de Adén a la comunidad?" “Les contaré a los nobles sobre el matrimonio de Michael en el banquete de hoy. La reaparición de su hija como duquesa no será hasta que regrese de su luna de miel. Así que no te preocupes por nada y espera noticias”. El tono suave del emperador le dio una impresión favorable de Rosetta. Endymion, que hasta ahora solo había visto a aquellos que sentían antipatía por Rosetta, consideró extraña la actitud del emperador. “Solo estoy agradecido por su profunda amabilidad y consideración…” El emperador asintió a Endymion, quien le agradeció repetidamente. El emperador, que sabía que Rosetta estaba incriminada, sintió un poco de pena por él. *** Al regresar a su residencia, Endymion convocó a Gerald y su esposa Selina. Selina se sintió aliviada por el matrimonio de Rosetta. Aunque tiene un lado un poco tonto, estaba preocupada porque solo había causado un accidente en algún momento. Al final, tuvo un gran accidente que le impidió incluso mostrar su rostro, e incluso fue expulsada de la sociedad. Ahora que está casada, estaba en guardia, pensando que crecería. Así que la noticia de Endymion fue como un rayo caído del cielo. --- [Traducción: Dokja]