
La Bebé Orca Negra
Capítulo 43
*** —Dios mío, ese es él…y… ¿es la princesa de esos rumores? No, no dijiste que fuera tan pequeña, ¿verdad? —Nunca pensé que vería a Pierre cargando a un niño. Por cierto, ¿no se parece en absoluto a Pierre? —Así es. ¿No es ella realmente bonita?— Las facciones colaterales, cuyas fuerzas ya estaban divididas, en su mayoría resoplaban o intentaban desviar su atención, mientras que los vasallos sentían curiosidad o simplemente admiraban la belleza de Calypso. Esto se debió a que era la primera vez que veía un linaje directo de una orca tan pequeña. Además, aunque es pequeña, es muy bonita, como un hada lunar reflejada en el mar. —Es una belleza verdaderamente admirable… … . ¿Como será cuando sea grande?— Pierre se sintió extraño, nuevo y, al mismo tiempo, curioso. En realidad, no tenía intención de venir aquí hoy. —El Comité Disciplinario de Alto Nivel se reúne a la 13:00, Pierre—. Incluso cuando Laila, que lo seguía, informó esto. Incluso cuando me dijeron que uno de los padres debía estar presente. Tenía curiosidad sobre cómo mi hija superaría este desafío, pero era una historia diferente a si yo mismo diera un paso adelante. Pero lo que finalmente vine... —Matriarca, lamento mucho informarle, pero ¿qué tal si continuamos con la reunión?— Una voz baja y débil llena de insatisfacción. Aunque apenas logró tragarse su descontento, la voz que al final no pudo ocultar fue la del hermano mayor de Pierre, Rodesen. —Por supuesto, me alegra ver el rostro de mi hermano menor después de mucho tiempo, pero no creo que valga la pena detener esta reunión solemne por mucho tiempo—. Rodesen, que tenía los ojos más rasgados entre sus hermanos, miró a su hermano menor por un momento como si estuviera a punto de masticarlo y luego sonrió amablemente. —Esta es una posición preparada por el propio jefe de familia—. A diferencia de su hijo Bayan, que era tonto, violento y de mente estrecha, Rodesen era un ser humano más inteligente y podía usar su cerebro. —Mmm.— Ocula ladeó la cabeza. ¡Se frotó la barbilla con una mano arrugada y luego se echó a reír! ¡Tap!. —Rodesen, no soy una matriarca que es tan tacaña que no doy tiempo para saludar—. La sonrisa ya había desaparecido de su rostro. —Pero, yo sólo-— —No me interrumpas—. —… Lo siento, madre—. Rodesen se levantó rápidamente y se inclinó en una postura servil, como si se hubiera convertido en un mendigo, como si nunca hubiera estado tan orgulloso. Ocula miró esto con ojos lastimeros como si fuera natural, luego chasqueó la lengua y apretó la barbilla. Mientras tanto, los sirvientes directos que recibieron la mirada del jefe de la casa estaban ocupados moviéndose y guiando a los nuevos invitados a sus asientos. Calypso también se dirigió a su asiento mientras Pierre la cargaba. Agenor ya había sido conducido a un lugar no lejos de la matriarca y se sentó hace mucho tiempo. "Hmm, ¿qué pasará con mi posición ahora?" Calipso, que había sido guiada por el asistente como todos los demás, se detuvo por un momento. En cuanto a la estructura de esta sala de conferencias, cuanto más bajo se encuentre, donde se encuentra el cabeza de familia, más cerca estará el poder del centro. "¿Eh?" Sin embargo, el asiento al que fueron guiados Calypso y Pierre no era otro que la tercera plataforma desde atrás. Un lugar que se puede ver muy abajo. Bayan fue vista sentado junto a su padre, justo frente al cabeza de familia. No sólo esto, sino que el grupo de Bayan también ocupó la posición central una tras otra. "Tsk, esto es todo". Mientras Calipso chasqueaba la lengua, Pierre se sentó tranquilamente en su asiento. Tan pronto como se sentaron, escucharon susurros provenientes de todas direcciones. —”Las expresiones en los rostros de todos los que están cerca son como "¿Por qué estás aquí?" Ésta fue la advertencia y la burla de mi abuela. Aquí es donde estás ahora. Calipso rápidamente tiró del dobladillo de la ropa de Pierre. “No está vez, nos juzgaremos a nosotros mismos. papá… !" Pierre se quedó mirando su pequeña mano, cuya herida aún no había sanado. —Papá, nos ignoraron, ¿qué debemos hacer?— —… — Esto no era lo que Calypso había imaginado que sería ingresar al consejo familiar. La situación era peor de lo que pensaba. —Papá. Este no es el momento de ignorarlo. Necesitamos hablar con la matriarca ahora, ¿puedes oírnos desde aquí? Hablo en serio—. —…— A diferencia de Calypso, que poco a poco se estaba poniendo seria, Pierre permaneció en silencio como siempre. No, ¿este papá está ignorando a la gente otra vez? —Papá, papá—. Calypso dejó de hablar. Esto se debe a que una mano grande de repente tocó mi frente. —No hay ninguna otra carpa cruciana que haga ni un crujido—. —… ¿Es hora de hacer bromas?— —¿Las carpas son buenas?— —¿Eh?— Pierre pensó por un momento. No es ni una carpa ni una carpa. Más bien, me recordó a un pez tropical con cola negra. —Si se trata del asiento, no hay nada de qué preocuparse—. —¿No?— —Porque llegará un momento en que desaparecerá—. Calipso, que se preguntaba qué estaba diciendo, pronto se dio cuenta de las palabras de Pierre y dijo: —¡Ah!— y asintió. "¡Ah, claro!" De cualquier manera, Pierre estaba tranquilo. Entonces, de repente, se volvió hacia el rostro de Calypso. En realidad, esto es algo sobre lo que tengo curiosidad desde hace algún tiempo. —¿Por qué diablos tenías esa cicatriz en la mejilla? ¿Eso también se debe a esa pelea?— —¿Sí? ¿mejilla?— Calypso inclinó la cabeza y le tocó la mejilla. —Ah, ¿esto es probablemente cuando Caronte me rasguñó con un cuchillo? No sanó bien—. De alguna manera, las otras heridas sanaron bastante rápido, pero el rasguño en mi mejilla no sanó tan fácilmente. Las criadas solían llorar todos los días mientras aplicaban medicamentos. [¿Qué pasa si el rostro de nuestra bella princesa se desfigura?] [¡¡Eso no es suficiente!!] De hecho, Calypso, la persona involucrada, se encontraba en un estado en el que no importaba si su rostro tenía cicatrices o desfiguración. Caluypso respondió con brusquedad, levantó la cabeza y se sorprendió. "¿Qué, por qué tu expresión es así?" El rostro que enfrentó Pierre era inusual. Tanto es así que se me eriza el pelaje de la nuca. —No es sólo una pelea de pandillas, ¿incluso te cortaron con cuchillas?— Los criados a su alrededor, que consciente o inconscientemente escuchaban la conversación entre padre e hija, se estremecieron. Hasta ahora, tanto Calypso como Pierre habían bajado la voz y había espacio entre ellos, por lo que los criados no podían escuchar la conversación entre padre e hija. —¿Una pelea de pandillas? ¿Esa pelea rumoreada? ¿¿¿Escuché que se discutió en la reunión de hoy... … ??? —¿Qué estás hablando de la cuchilla?— Ahora, Pierre no bajó la voz, así que pude oírlo claramente. Debido a que se sentaba en el asiento trasero, las personas que lo rodeaban eran en su mayoría criados impotentes, equivalentes a presas en el ecosistema. Comparados con los animales terrestres, son herbívoros. —¿Le lastimaron en la institución?— Se miraron con ojos inocentes y asustados. —Es Karl, Karl.— —Hoy en día, ¿las instituciones educativas permiten que los niños usen cuchillos?— "Eh, ¿la princesa no levantó la espada primero?" "Hay una posibilidad." De hecho, entre los que estaban sentados aquí, los que eran incluso un poco mayores lo sabían. Esta es la razón por la que el rumor sobre Calypso se difundió de forma generalmente fiable, en lugar de subestimarse. Eso es porque Pierre hizo más en su infancia. —Entonces, ¿ganaste?— ¡Oh Dios mío, supongo que esa princesa es de hecho la hija de Pierre… ! Calypso parpadeó. —Por supuesto que gané—. Pensé que la expresión de mi padre se suavizaría naturalmente si decía esto... De alguna manera era lo mismo. —¿Quien hizo eso?— Calipso ladeó la cabeza. —… ¿Compañeros de clases?— —… ¿Las instituciones educativas enseñan eso hoy en día?— —Podría ser así. Lo ejerció como quiso. Por eso no vengo a clase. Fui disciplinado—. De repente Calimypso se dio cuenta de la atención excesiva de quienes la rodeaban y bajó la voz. —no te preocupes. Papá, si esa cría de orca vuelve a ir a la escuela, ¡la destruiré por completo!— —¿… preocuparme?— Calipso sonrió en lugar de responder a la pregunta de Pierre. Ese fue el momento en que Pierre frunció el ceño y trató de decir algo. —Abuela.— Una voz clara. Aunque era claramente una voz que venía desde abajo, llamó la atención de Calypso. La razón por la que nos quedamos en silencio fue porque de repente todos se quedaron en silencio con esa única voz. —Creo que hay una razón profunda por la que mi abuela propuso una nueva agenda para esta reunión—. Una voz baja. Aunque la voz es diferente a la que recuerda Calypso. Calypso lo reconoció de inmediato. —En este evento, la abuela reunió a numerosos criados que la respetan profundamente y la siguen para escuchar atentamente sus historias. Si no me atrevo a ofender a la abuela, tengo mucha curiosidad por la agenda que la abuela ha reunido hoy—. Mirando hacia abajo, vi a un niño de pie. —Todos aquí se han reunido para escuchar la voz de la abuela—. Cabello corto que toca levemente los hombros, y una mancha blanca sobre el cabello negro que simboliza el linaje directo. Cuanto más abajo desciendas, más blanco se vuelve el cabello plateado. Definitivamente era un chico con cabello de niña y una belleza distintiva. El primer hermano era “Belus” *** [Traducción: Lizzielenka] Si te gustó, Puedes apoyarnos aquí ~ [http://www.paypal.com/paypalme/MangoNovelas ] Tambien contamos con página de facebook ~ [https://www.facebook.com/MangoNovelas ] Tambien visítanos en TikTok ~ [https://www.tiktok.com/@mangonovelas ]