
Los villanos son criados en mi casa
Capítulo 24
Capítulo 23 —Ahora que lo pienso, esa niña también era un huérfano de guerra. ¿Estos niños nacen todos iguales? —¡Madre! ¡Ahora…! ¿Dijiste que era un huérfano de guerra? —Sí. No sé si los padres de esos niños tienen una vida corta. Pft. ¿No es una lástima? Me recuerda a alguien. Leokal. Por varias razones, mi padre odia a los huérfanos de guerra. Huérfanos, especialmente niños que han perdido padres involuntariamente en la guerra. Eran niños cuyos padres podrían haber estado vivos, si no fuera por la guerra. No importa cuánto lo intenten, terminarán con un trabajo peor que el de la gente común. Fueron otras personas las que comenzaron la guerra, pero todos los demás sufrieron. Mi madre también perdió a ambos padres en la guerra, por lo que la ira de mi padre se hizo cada vez más grande. —Resulta que podría ser un problema para los niños que se ven así. Como alguien. ¿Dónde escuché eso? Los niños que se ven así hacen infelices a sus familias. Padres, hijos e incluso maridos. Para ser honesta, no podía entender por qué mi abuela hacía esto, ni en el pasado ni en el presente. Parece que pensó que esto haría que mi padre recuperara el sentido, sin embargo, por el contrario, esta imagen solo agravo el resentimiento de mi padre. “La abuela solo quiere decir que todo se debe a las personas que se parecen a mi madre, o está tratando de aplastarme así. Como si estuviera tratando de pisar hierba que ni siquiera ha brotado”. —Ahora… Entonces, ¿trajiste a esa mujer aquí a propósito? ¿Para mostrarme? —Correcto. Cuando le pregunté qué había estado haciendo antes de eso, dijo que vivía mendigando en la calle. Sus padres también murieron a causa de la guerra, y murió todo lo que llamaba familia. ¿En quién no pensé? —¡Madre! ¿Qué hice en esta situación en el pasado? [Me sorprendió bastante el aspecto de una mujer que se parecía a mi madre, que solo la había visto en retratos. Mi mamá ya estaba muerta y me sorprendió que se viera en mal estado, así que lloré en el acto. Mi abuela le dice a mi papá, que ve a una mujer que no es mamá, la llama por su nombre, y que todos los que se ven así son infelices… No sé porque, pero fue así en aquel entonces]. —¿Así qué esto era lo qué querías mostrarme? —Sí. Quería calmarte. No solo esa mujer, sino todas las personas que se ven así son infelices. ¿No siguen haciendo las tareas del hogar? Fue solo cuando la sonriente mirada de la abuela me alcanzó, que lo supe con certeza. No lo sabía antes, pero ahora lo sé. ¿Por qué la abuela trajo a esa mujer aquí? Era a mí, no a mi papá, a quien quería despertar. Mi color de pelo, ojos y todo en lo que me parezco a mi madre, hace que la gente que me rodea sea infeliz. Está tratando de convencerme con mis propios ojos, de que soy ese tipo de persona. —Ja. ¿De verdad tenías que hacer esto? Incluso si no te gustaba Amanette, tuviste que arruinar su cumpleaños. Escuché la voz enojada de mi padre. —Fuiste tú quien lo arruinó. —¡Madre! —Entonces, si me hubieras escuchado, ¿no sería suficiente? Fue entonces cuando la tez de mi padre, se puso pálida. —Si amas tanto a tu hija, al menos deberías escucharme. Si no quieres mostrarle a tu hija algo así. Es un odio terrible. ¿Es tan odioso que mi papá no haga lo que quiere por mí? ¿Tuviste que hacer eso en el cumpleaños de un niño? —Es mi culpa… Como en el pasado, mi padre temblaba con cara de asombro. Mientras tanto, la mirada de mi padre se volvió hacia la mujer que se parecía a mi madre, no a mí. Como en el pasado. Todos los ojos de las personas reunidas a mi alrededor, se volvieron hacia la mujer que se veía exactamente como yo. Los ojos de esa mujer andrajosa, que podría ser mi madre, estaban enfocados en mí como en el pasado. —¿Volvieron los muertos a la vida? —Se parece mucho a Amanette. —¿Es cierto que la madre de Amanette murió en primer lugar? El sonido de la gente murmurando desde atrás, se podía escuchar débilmente en mis oídos. Para ellos, esto no era más que un chisme interesante. Una mujer que se ve exactamente como su madre muerta que apareció en el cumpleaños de su hija, qué drama tan estimulante. “Bastaría con que la abuela sorprendiera a papá. Esto es lo mismo que en el pasado”. Pero soy yo quien cambiará el futuro. No será como era en el pasado. —¡Guau! ¡Es la primera vez que veo a alguien con el mismo cabello y ojos que yo! Cuando sonreí alegremente, mi papá, que no podía apartar los ojos de la mujer, me miró como si estuviera sorprendido. —¿Oh? —Es asombroso. —Oh… Lo sé Amanette. ¿No tienes curiosidad? Ja, pero no es tu madre. Tu madre se ve tan mal… No, ¿por qué digo esto? —¡Sí lo sé! ¡No es mi madre! Pero es lamentable abuela. ¿Por qué no arreglas su ropa correctamente? Mire a la abuela con una expresión inocente, de que no sabía nada. —¿Qué? —Es la persona que trajo la abuela. —No. —Pero mi abuela sabía mucho sobre esa mujer. Entonces la que la trajo fue la abuela. Aunque, ¿por qué no cuida ella bien tu ropa? Lastimosamente. ¿Hiciste eso a propósito? Mi abuela, que pensé se sorprendería, mostró una cara de asombro cuando no me afectó en absoluto. —Eso… eso… Nunca nadie le hizo a la abuela una pregunta así. Me sorprende la aparición de alguien con la misma extroversión que yo. De repente, las personas que asistieron a mi fiesta de cumpleaños, se reunieron una por una y estaban ocupadas murmurando. —¡Abuela, eres muy mala! —¿Cómo? ¡No soy mala…! —Pero es realmente malo. Es una persona lamentable, y entonces debería hacerlo mejor. “¿Por qué no estás en shock? Alguien que se parece a ti vino a mí así. Se dice que las personas que se parecen a ti son infelices, entonces, ¿por qué no estás sorprendida?” Numerosos tipos de preguntas, me llegaron a través de los ojos de mi abuela. —¡Sé buena en el futuro! ¡La abuela no es una mala persona! La anciana gruñona, me miró como avergonzada. —La abuela es una buena persona. Así que no molestes demasiado al pobre. Dale algo de ropa y cuídala. Al contrario de lo que esperaba decir y llorar por la conmoción, cuando reaccioné con tanta calma, la abuela no pudo hablar más. —… —Entonces me iré ahora. Papá, tengo un poco de sueño. —Oh… vamos. Entonces mi papá movió su brazo y me abrazó apropiadamente. El rostro del tío Behel, que estaba parado al lado de la abuela como si fuera absurdo, también se endureció, pero ya no había razón para estar aquí y preocuparse por ellos. —¿Debes estar cansada? Regresemos, Amanette. —¡Sí! A nadie le importó, ni nos detuvieron durante todo el camino fuera del salón de fiestas. Solo estaban gente que nos miraba absurdamente. —Amanette. Debería haber salido, cuando me pediste que saliera desde el principio. —¿Eh? —Papá estaba siendo malo. Por un momento… pensé que podría ser tu madre. Pero nunca será tu madre. Entonces… —Lo sé. No era mi madre Y no importa si era mi madre. Incluso si era una persona tan descuidada. Está realmente bien. No estaba bien en el pasado, pero ahora está realmente bien. —¿De verdad…? —¡Sí! —Pero… —Mi abuela dijo que todo era porque ellos hacen infelices a los demás, pero no lo creo. Es solo que la situación era así. Mi padre dejó de caminar por un momento por mis palabras, y volvió a caminar. Como si estuviera bastante sorprendido, papá suspiró profundamente. —Amanette, eres mucho mejor que yo. —¿Eh? —Por un momento, mi corazón se aceleró como loco, al pensar que podría ser tu madre. Pensé que me estaba volviendo loco, porque tenía miedo de que reapareciera de esa forma. Eso no es tan atractivo… Los labios de papá temblaron como si no pudiera llegar a ninguna conclusión, incluso si pensara por sí mismo. —Y las palabras de tu abuela… Están atrapadas en mi corazón. Pensé que era realmente mi culpa. Mi padre del pasado se deprimió cada vez más, después de este evento. Cada vez que pasa algo malo, es por mi culpa. “Ahora que lo pienso, incluso esas cosas malas pueden haber sido intencionadas por mi abuela”. En cuanto a mi apariencia, todas las personas que se parecen a mí son infelices. Es posible que haya hecho deliberadamente, una serie de cosas para que se parezcan más. —No es culpa de mi papá, no es mi culpa, no es culpa de mi mamá. ¡No es culpa de alguien que se ve así! —Ah… —Así que estoy realmente bien. Y papá, creo que hubiera sido bueno que mi mamá se viera así. Mi madre, que pensaba que estaba muerta, volvió con vida. Raws Lyra Raws Traducción Cereza Traducción Corrección Lyubov Corrección