Me Convertí En La Amiga De La Infancia Del Obsesivo Segundo Protagonista Masculino

Capítulo 17

Me Convertí En La Amiga De La Infancia Del Obsesivo Segundo Protagonista Masculino *** Después de que llegó Madame Emily, Rieta fue a visitar a Noel. Toc Toc. Cuando llamó, escuchó un sonido que podría haber sido un gruñido o una respuesta. —¿Noel?— Abrió la puerta con cuidado y miró adentro, viendo a Noel acostado en la cama. —¿Por qué estás aquí?— Cuando le preguntó sin rodeos, Rieta solo sonrió torpemente. Hacía muy buen tiempo hoy, así que Noel decidió mostrarle el jardín a Rieta, que siempre estaba encerrada en su habitación. Por supuesto, era para jugar en el jardín. Aunque los dos niños no podían comunicarse bien, el "odio a la pérdida" fue una conexión maravillosa. Había una cantidad infinita de competencia. Quién es más rápido, quién encuentra el más grande, quién puede… …Subir más alto. Noel dijo que primero recomendó trepar a los árboles, pero en realidad comenzó con el consentimiento tácito de los dos. No fue hasta más tarde que Rieta supo que toda la culpa recaía sobre él. Por eso estaba aquí ahora. Rieta pensó que a pesar de que no podía ayudar al subprotagonista masculino de <La supervivencia de una dama común>, le preocupaba que pudiera haberse hecho una fea cicatriz. —¿Cómo está la ropa? Uh, quiero decir. ¡Ropa! Madame Emily—. —Sí, es bonito—. —Bueno, por supuesto—. Todo se vería bonito comparado con la ropa andrajosa de Rieta. —Disculpame— —¿Qué? ¿Por qué?— Rieta le tendió la mano a Noel. —¿Cuanto duele?— Luego me señaló con el pulgar y lo nombró como “Grande” y “Pequeño” en su dedo meñique. Como lo hizo en la cocina no hace mucho tiempo. —¿Qué? ¿me estás copiando como ese día?— Noel resopló de la risa. Era un poco lindo pensar que Rieta lo estaba imitando. Ella debe haber estado asombrada por el inteligente método de comunicación de Noel. —Grande. Me duele tanto que me está matando—. Agarró el pulgar de Rieta y lo sacudió alegremente. —...— Sin embargo, la expresión de Rieta todavía no era buena. Ella se ve preocupada cuando él dice que está muy enfermo. ¿Quizás no debería decir esto? —Es broma. En realidad está aquí—. Movió un espacio desde el pulgar hasta el dedo medio, como si tuviera la conciencia tranquila. —... Bueno, para ser honesto, está aquí—. Y eventualmente, él agarró su dedo meñique. Entonces Rieta hace la siguiente pregunta. —¿Te metiste en problemas?— Era una pregunta inesperada, Noel pareció sorprendido por un momento. —¿Mi padre te regañó?— Rieta asintió y volvió a estirar la mano. Como si le estuviera pidiendo que le dijera cuánto lo regañaron. —Es un poco vago—. Por ahora, agarró el dedo medio de Rieta. El duque le habló de la "atención plena de tratar con una señorita". Pero él no pensó que estaba muy enojado. ¿O debería decir que se veía feliz? Pero él no sabe la razón. —De todos modos, está bien—. —¿Estás bien?— —Sí. Y te mostraré mañana el resto del jardín que no viste hoy—. —¿Pero Noel está enfermo?— —¡Dije que estoy bien!— Saltó de su asiento. En realidad, su cuerpo dolía un poco por el impacto de atrapar a Rieta. … Le dolió el orgullo estar enfermo por un día solo porque atrapó a una niña pequeña y escurridiza. —¡Mañana, pase lo que pase, vamos al jardín! ¡Mañana! ¡Jardín!— Hizo una promesa como esa. Al día siguiente llovió con truenos y relámpagos. A Noel le dolía un poco el brazo, por lo que en secreto se alivio. *** Menos de una semana después, Madame Emily visitó al duque. De hecho, había algo que el duque le había pedido que hiciera. Pronto, Rieta asistiría a su primer evento social, por lo que el vestido debía estar terminado lo antes posible. Mientras se cambiaba a su vestido nuevo, Rieta le advirtió a Noel de antemano que no se riera. Sin embargo, cuando Noel vio a Rieta con un vestido imperial, casi estaba rodando por el suelo de la diversión. Rieta Liz finalmente fue liberada de su ropa andrajosa. Incluso solo imaginarlo era divertido para él. *** Había dos juegos de ropa que Rieta se probó. Al principio, probó ropa casual, una camisa suave y pantalones cómodos. Rieta miró su cuerpo ligeramente oscuro. Era un poco incómodo moverse porque era la primera vez que se vestía de una manera tan sencilla desde que nació en este mundo. Los pantalones eran difíciles de usar si no le quedaban bien, así que ella nunca tuvo la oportunidad de probarlos hasta ahora. *** [Traducción: Lizzielenka]