Por La Muerte Que Me Diste

Capítulo 12

Por la muerte que me diste Capítulo 11 "E-E-Eso. Quiero decir…" Jason tartamudeaba mucho y se quedó sin habla. Todos los ojos de los presentes estaban posicionados en él. Del mismo modo, su cuerpo se contraía como un árbol con una fuerte ráfaga de viento. "L-Lo descubrí por casualidad". "Ajá. Entonces, una coincidencia". El Duque se rió mientras rodaba sus palabras. "Te falta persuasión". Una voz fría resonó en el amplio vestíbulo. Las personas que observaban la escena ni siquiera podían tragar su saliva correctamente. "¡S-Sí, lo escuché de un conocido del Sur antes! H-Hay una hoja de té tan preciosa..." "Es mentira". Eslin, quien no se encontraba en las condiciones más favorables, salió. Los ojos del Duque se movieron hacia ella. "Las hojas de té de platino son cultivadas y entregadas directamente por los nobles inferiores designados por la familia imperial. Los sirvientes no pueden saberlo fácilmente. Además..." Giró su espalda ligeramente inclinada y miró a Jason, su rostro pálido era muy agradable de ver. "La familia imperial usa propiamente el apodo de 'Diamante del Sur'. Jason, quien nunca ha estado fuera del ducado, no tendría forma de averiguarlo". "..." Pasó un largo silencio. Nadie podía emitir una palabra con descuido. Eslin esperó pacientemente la reacción del Duque. Sin embargo, solo miró a Eslin y no dijo nada. Quien rompió el largo silencio fue el ama de llaves con una expresión de confusión en su rostro. "E-Entonces, ¿cómo lo sabes? Después de todo, es un seudónimo empleado por la familia imperial…" Eslin se tomó un momento para recuperar el aliento. Recordó cosas del pasado que ahora parecían tan lejanas. Es decir, los días en que Eslin estaba en la familia imperial. "Yo…" ¿Qué fue lo que dije en aquel entonces al ver las hojas de té de la planta de platino? "Solía trabajar en el palacio imperial". 'A partir de ahora lo llamaremos el diamante del sur’. Era un alias que se había inventado Eslin. "Accidentalmente, escuché lo que estaba diciendo Su Alteza, la Princesa". "¿Eslin en el palacio imperial?" "¡De alguna manera…!" "¿Cómo llegó a la residencia del Duque desde el palacio imperial?" Susurraron los sirvientes que observaban. "Ella…" De repente, se escuchó una voz muy baja. El ruido circundante se detuvo. "Creo que dijo que perdió la memoria". Eslin levantó la vista y miró al Duque. Parecía algo nervioso. "Recuerdo lo que sucedió antes de llegar a la residencia del Duque. Trabajé durante un tiempo en el palacio imperial, luego pasé por la familia del Conde Frey y, por último, vine aquí". Lo descubrí después de ver los documentos de la criada. "Sin embargo, todavía no logro rememorar nada después de venir al ducado". Eslin enunció. Nuevamente, hubo otro silencio incómodo. "...Ya veo". Murmuró el Duque, como alguien que ha sido golpeado por fragmentos. 'Supongo que esperaba que hubiese recuperado la memoria'. Después de leer el significado de esa expresión, la boca de Eslin se sintió amarga por algún motivo. El ama de llaves, que había estado contemplando la situación durante un tiempo, preguntó con cautela. "Mi Señor… ¿Eslin tiene razón?" "Sí". Hubo un gran revuelo en el interior ante aquella firme respuesta. "El diamante del sur es un nombre utilizado por la gente de la familia imperial". Las piernas de Jason tambaleaban. "Especialmente... la corte de la Princesa fallecida". Me sentí incómoda cuando se refirió a mí directamente. Eslin tragó saliva en seco una vez. Los ojos del ama de llaves se agrandaron invadidos por la sorpresa. "¡Entonces Jason está tratando de incriminar a Eslin!" "¡N-No! ¡Todo es un malentendido!" "Supongo que sí". Dijo el Duque con frialdad. El ama de llaves le dio a Jason una mirada seria. Cuando aquella mirada ferviente lo atrapó, puso los ojos en blanco frenéticamente. "Jason Ballon, ¿tienes más excusas?" "¡A-Ama de llaves! ¡N-No! ¡Yo! ¡Yo!" "¿Cómo te atreves a robar las cosas del cabeza de familia e incriminar a tus colegas?" Las mejillas del ama de llaves temblaron. "¡Es injusto! ¡No fui yo quien lo robó!" Jason agitó su mano irasciblemente en el aire. "¡En verdad, no fui yo!" De repente estaba mirando a su alrededor. Parecía estar buscando a alguien. Al verlo, Eslin inmediatamente abrió la boca. "Su Excelencia el Duque, el ama de llaves". Todos los ojos se volvieron hacia Eslin de nuevo. "Dado que se encuentran aquí presentes, hay algo más que me gustaría añadir". "¿De qué se trata?" El ama de llaves levantó sus gafas y preguntó. "Hace unos días, cuando dormía sola en la sala de tratamiento…" Eslin continuó lentamente. Mientras tanto, Jason comenzó a morderse las uñas. "Casi fui secuestrada". "¿Qué? ¡Oh, Dios mío!" "¿Qué diablos significa esto?" El vestíbulo se desenfrenó en un instante y el murmullo de los sirvientes llegó a su clímax. "Eslin, ¿es eso cierto? ¡Quién diablos cometió un crimen tan terrible en esta mansión!" Preguntó el ama de llaves, quien miró a Eslin con los ojos llenos de asombro. "Conozco al culpable". "¿Quién fue? ¡Dímelo ahora!" "Jason Ballon". El lugar estuvo en silencio por un segundo, luego estalló otra vez. ¡Tang, tang! El ama de llaves no pudo soportarlo más y golpeó la barandilla fuertemente con su mano. El caótico vestíbulo finalmente permaneció callado. Entonces, el ama de llaves miró de soslayo al Duque. "Eslin, ten cuidado. No importa lo enojada que estés con Jason por haberte incriminado, no puedes hablar de eso casualmente". "Tengo testigos". "¿Qué? ¿Testigos?" "Aquellos que intentaron secuestrarme". Las cejas del ama de llaves se elevaron. Jason murmuró sin comprender con una cara desconcertada. "¿Testigos? De ninguna manera…" En lugar de responder, Eslin le sonrió con frialdad. Los ojos de Jason se abrieron de par en par cuando vio esa sonrisa. "¡Tonterías! ¡Eslin! ¡E-Estás tratando de inculparme!" Jason corrió hacia Eslin. "¡Atrapen a Jason!" Sin embargo, la orden del ama de llaves fue más rápida. Dos sirvientes que estaban cerca lo agarraron del brazo. Al mismo tiempo. Una espada cayó en alguna parte. "La usaré si es necesario". Continuó una voz lo suficientemente fría para helar el aire. La espada tirada al azar en el suelo era uno de los tesoros de Liperius. 'No puedo creer que la haya arrojado de esa manera…' El ama de llaves tragó saliva. Por supuesto, nadie pensó en tocar la espada del Duque. El temperamento que mostraba el cabeza de familia parecía realmente malo. 'Tengo que terminar con esto pronto'. El ama de llaves se dio la vuelta y miró a Eslin. "Dime quiénes son los testigos". Eslin lanzó su mirada escaleras abajo con una expresión tranquila. "Hugo, Hazelton, ¿dónde están?" Ante aquel tenue llamado, aparecieron dos personas entre los sirvientes y subieron las escaleras dudosamente. "Ustedes… ¿No son los aprendices de jardinería que trabajan con Jason?" El ama de llaves arrugó la frente. Los sirvientes con rostros asustados se encogieron de hombros. "¡Bastardos! ¿Cómo se atreven a traicionarme?" Jason luchó y gritó. Era una voz hirviendo de ira. "N-Nosotros…" Hazelton tartamudeó. Jason no lo dejó pasar e interceptó sus palabras. "¡Mi señor! ¡Absolutamente no! Hugo, Hazelton. ¡Esos tipos robaron el diamante del sur primero! Era un acuerdo en realidad..." "¡Porque Jason nos amenazó!" Gritó Hugo, impaciente. ¡Aaagh! Jason perdió los estribos y tuvo un ataque. Los aprendices de jardineros se levantaron de un salto. "¡Hugo, Hazelton! ¡Cállense! ¡Antes de que realmente los mate! ¡Traidores!" "Tapen esa boca". "Sí". Alguien llevó una mordaza y, eventualmente, la boca de Jason quedó bloqueada. "¡Ugh! ¡Umph!" Aun así, no se dio por vencido. "Prosigan". "S-Sí. Jason dijo que atrapáramos a la hermana E-Eslin y… la a-amarráramos en el jardín…" Dijo Hazelton con una postura encorvada. El simple hecho de pararse frente al Duque le parecía terriblemente aterrador. El ama de llaves frunció el ceño dado que no lograba entender por completo lo que estaba diciendo. "¿Por qué diablos Jason querría secuestrar a Eslin? Hugo, habla". "Hace unos días, se le confesó a la hermana mayor, Eslin, y quedó sumamente avergonzado tras ser rechazado. A pesar de decir que ya no le gustaba, sigue persiguiéndola". En ese instante, el ama de llaves miró al Duque una vez más. "Es por tal motivo que parece que el hermano mayor Jason guarda rencor y trató de lastimar a la hermana mayor Eslin". "..." "En este clima de pleno invierno del norte, atar a una persona en el jardín..." Exclamó Hugo, temblando como si hubiera oído algo atroz. "¡Es lo mismo que pedirnos que matáramos a la hermana Eslin!" ¡Crash! Un fuerte estruendo se escuchó en la sala. Eslin sacudió los hombros y trató de averiguar el paradero del sonido. "S-Señor". La expresión del Duque era serena. No obstante, todos vieron que el reposabrazos de la silla que sostenía se cayó. Sopló un escalofrío desconocido. "Continua". Enunció el Duque sin cambiar su mirada. Tenía los ojos fijos en Hugo. El ama de llaves no pudo evitar morderse el labio. Que acabe rápido, rápido. "E-Entonces, ¿nos infiltramos en la sala de tratamiento de Eslin?" Hazelton asintió. "E-El hermano Jason amenazó con echarnos, así que no tuvimos otra opción…" "¡Pero en realidad no la secuestramos!" "Eso es cierto". "Fuimos donde la hermana mayor y le dijimos que simplemente se escapara. ¿Cómo podríamos hacerle daño a Eslin?" Eslin recordó con calma los acontecimientos de esa noche. Sus ojos se encontraron. Ahora era el turno de que ella hablara. "Hugo y Hazelton están en lo correcto". El ama de llaves desvió la mirada hacia Eslin. "Es cierto que ambos vinieron a verme, pero fue por mi bien y efectivamente no me hicieron ningún daño". Eslin eligió sus palabras con cuidado. No deberían haber saltado chispas innecesarias sobre Hugo y Hazelton. "Pero... como mencionaron, Jason trató de matarme". "¡U-Ugh!" "Aunque le dejé en claro que no me gustaba, Jason amenazó con obligarme a aceptar su propuesta de matrimonio. La herida en esta pierna es también la lesión que Jason me infligió cuando le di la espalda en un momento de descuido." "..." "Si tan solo hubiera sido Jason el que me visitó aquella noche, en lugar de Hugo y Hazelton..." Eslin añadió en voz baja después de un breve intervalo. "Posiblemente, yo ya no estaría aquí". El ama de llaves dejó escapar un largo suspiro y justo a tiempo, Hazelton sacó el objeto que llevaba entre sus brazos. "¡T-También tenemos evidencia!" "¿Evidencia?" "¡Este cordel!" Tack. Un manojo redondo de hilo cayó al suelo seco. Tack. "¡Es la cuerda del jardín que solo usa Jason!" "¡Umph!" Los ojos de Jason se abrieron aún más. "Cuando nos entregó esto, ¡nos dijo que secuestráramos y nos encargáramos de la hermana Eslin!" Fue Hugo quien lo confesó. "..." Toda la sala estaba envuelta en un pesado silencio. "Me atrevo a decirlo". Eslin se arrodilló e inclinó la cabeza. La herida en su pierna palpitaba, pero ahora no era el momento de prestar atención a ello. "El delito de manipular la propiedad del cabeza de familia, el delito de intentar cometer un crimen atroz dentro de la residencia ducal... Ninguno de los dos es un delito menor, por favor…" Añadió, mirando al Duque. "Por favor, eche a Jason de la mansión". Era el final. Esos ojos rojo oscuro la miraron de forma directa. Después de un momento de silencio, el Duque habló lentamente. "Me pregunto si echarlo sería suficiente". Era una voz casi imperceptible, tanto, que resultaba espeluznante. Todos se estremecieron ante esas palabras. "Ladrón, abusador, posible a-asesino... ¿No es la familia de nuestro Duque como un centro de entrenamiento para criminales?" Él sonrió con frialdad. Eslin levantó los ojos ligeramente y miró al Duque. "Determina el castigo. No basta con expulsarlo". Una mirada aguda se fijó en el rostro de Eslin. "Probablemente sea el culpable más desafortunado en este caso". Con una expresión tranquila, Eslin no evitó su mirada. [ Traducido por: dareshi~ ]