Retorno de vidas pasadas

Capítulo 12

Traducción: The Lonely Reader Versión Inglés: www.wuxiaworld.com Capítulo 12 La Ira de Odín que utilizaba la Sexta Virtud contenía truenos reales. Era un joven inmaduro y, además de sus poderes, muchas cosas se convertían en poderosas armas en sus manos. Por ejemplo, un simple garrote podía convertirse en un arma que normalmente sólo se encontraba en cajas de platino o de nivel superior. Un puñetazo tan débil como un algodón de azúcar se convertía en el golpe del Dios del Trueno. Tras su paso, todos, incluidos humanos y monstruos, estarían muertos. Los brazos y piernas de los cadáveres que parecían mordidos y escupidos por la bestia furiosa estaban negros como quemaduras, y rodaban por el suelo donde parecía haber caído un rayo. Todavía no podía olvidar el poder que tenía. Incluso después de que terminara su asunto y se marchara, seguía sin poder recuperar los cadáveres de los niños. Las llamas azules que dejó en el suelo y en el aire hacían que el lugar pareciera las ruinas de Chernóbil. Ese tipo de poder destructivo estaba latente en la habilidad Ira de Odín. *** Era principios de verano y la habitación del hotel estaba fresca, gracias al aire acondicionado. Sin embargo, cada vez que doblaba la cintura hacia delante, me caían gotas de sudor como lluvia. Todo mi cuerpo estaba empapado de él. No había indicios ni señales de que mis estadísticas aumentaran, aunque aún tenía algunas que podía subir mediante entrenamiento físico..... De todos modos, tuve que prepararme hasta que ataqué la mazmorra a gran escala. Whoosh whoosh. Repasé los movimientos necesarios, fingiendo que los "perros guardianes" de grado F estaban frente a mí. Cuando llegué al punto en que estaba demasiado cansado incluso para mover mi cuerpo, sonó el teléfono. <¿Es usted el Sr. Na Seon-Hu? Hay alguien en la línea desde el extranjero.> Por suerte, Jonathan se puso en contacto conmigo antes de que tuviera que volver a casa, y su voz golpeó mi tímpano. <Jonathan: Tenías razón. Actuaron como si nos estuvieran esperando, así que no hubo disparos para mí.> <Seon-Hu: Entonces, ¿cuál es el porcentaje?> <Jonathan: A principios de los veinte. Es volátil.> Jonathan no estaba utilizando la palabra "volátil" para describir la situación actual de Tailandia. Estaba diciendo que Tailandia aún poseía más divisas de las que habíamos pensado y que se preguntaba si esta guerra de divisas terminaría con la victoria del sindicato de fondos de cobertura. Terminé mis cálculos. <Seon-Hu: Estamos de acuerdo en todo, Jonathan. Ninguna objeción, ¿verdad?> <Jonathan: ¿No hablamos ya de ello cuando regalamos ochenta malditos millones de dólares sólo para ver cuánto tenían?> <Seon-Hu: Así es.> <Jonathan: Una cosa está clara. No importa cuál sea la consecuencia, vamos a hacer una locura. Esperemos que sea para mejor. ¿Entonces? ¿Cuándo es el día D?> <Seon-Hu: 2 de julio. Utiliza la aplicación del sistema de tipo de cambio flotante y maximiza la caída del baht. Apuesta con el apalancamiento más alto y haz tu mejor esfuerzo.> Nuestro escenario había pasado del mercado de futuros sobre índices bursátiles de Tailandia al mercado de futuros sobre divisas. <Jonathan: ¿2 de julio?> <Seon-Hu: Sí, eso es correcto.> Podía oír la respiración de Jonathan. <Jonathan: Es una locura. Ni siquiera puedo imaginar esto. Si tus cálculos funcionan, nosotros... Lo sabes, ¿verdad? Los fondos de cobertura como el Fondo Dragón...> <Seon-Hu: ¿Que son el Flautista de Hamelin? > Cuando un fondo de cobertura famoso como el Fondo Dragón atacaba un país, las empresas más pequeñas solían seguirle como hienas. Y el tamaño de esos seguidores superaba a las puntas de lanza. Por eso los fondos especulativos daban miedo. Su poder no provenía de su capital, sino de los fondos especulativos y bancos de todo el mundo que los apoyaban. Su relación era similar a la que existe entre los Ocho Males y las Ocho Virtudes y cazadores del mundo. Incluso una pelea entre sólo unos pocos de ellos podría llevar al colapso de un país. <Jonathan: Sí, esa es una descripción precisa. No podría pedir una mejor.> Tenía que ser exacta, ya que ése era el término exacto que Jonathan utilizaba para describir a los fondos especulativos cada vez que presumía de sus días de apogeo en 1997 durante su vida pasada. <Jonathan: Entonces, Sun. Si tus cálculos son correctos, cosecharemos todo el capital de los fondos de inversión mundiales a la vez.> <Seon-Hu: Parece que quieres que me equivoque.> <Jonathan: Digo que es un problema aunque tengas razón. Mi débil corazón no podrá soportar el resultado.> <Seon-Hu: Eres mucho más fuerte de lo que crees, Jonathan. No te asustes por pensamientos innecesarios y prepárate para la conquista.> <Jonathan: ¿Conquista? Esa... esa es una palabra adecuada.> En otras palabras, la caída del baht el 2 de julio de 1997, será una oportunidad para monopolizar una mazmorra de clase S. *** Era el 1 de julio, el primer día de la historia en que Hong Kong fue devuelto a China. Era inevitable que los medios de comunicación siguieran mostrando las orillas del mar de Hong Kong donde se disparaban fuegos artificiales de celebración. Seguían reproduciendo clips de la partida de las tropas británicas y del estacionamiento en la ciudad de la Guarnición de Hong Kong del Ejército Popular de Liberación. "¿Sabes cómo Hong Kong se convirtió en territorio británico, hijo?" Me preguntó mi papá. Mi padre había llegado temprano hoy. Estaba a punto de volver a mi habitación después de saludarle tranquilamente cuando oí su pregunta detrás de mí. Su intención era clara. Volví a sentarme en el sofá y mi mamá vino con trozos de fruta. "Hay una película china que le encanta a tu mamá", dijo papá. "Te refieres a Érase una vez en China, ¿verdad?". Mamá sonrió. Le encantaba esa película. "Cariño, tú también deberías escuchar. Deberías informarte antes de empezar a ver algo. Podría aumentar tu interés, ¿quién sabe? El trasfondo de la película es la Guerra del Opio, aquella en la que las potencias imperialistas occidentales empezaron a invadir Asia", continuó la explicación de mi papá. Mi papá estaba más entusiasmado con mi educación que con mis recuerdos pasados. Pensó y luego me explicó cuidadosamente cómo empezó la Guerra del Opio, qué ocurrió antes de que se firmara el Tratado de Nanjing y cómo eso llevó a la cesión de Hong Kong. En su mente, ésta era una lección importante. Sin embargo, la historia siempre se repetía. La versión actual de la Guerra del Opio estaba ocurriendo de nuevo en Asia. Los fondos de inversión occidentales introdujeron dólares en lugar de opio en la economía mundial para debilitarla, y luego atacaron a los países débiles introduciendo sus propias monedas en lugar de balas de cañón. ¿He mencionado alguna vez que la historia es cíclica? La razón por la que esta horrible guerra civil ocurrió en Asia en el futuro fue debido al hecho de que los Ocho Males y las Ocho Virtudes entraron en conflicto sobre sus ideologías, pero debido a una mazmorra de clase S que fue sellada en Asia. Una de las Ocho Virtudes y sus seguidores eran jugadores importantes, y su gremio ya era famoso por su racismo pro-occidental. Nunca pude tener buenos recuerdos de ellos. Por eso quizá fruncí el ceño y puse una nota un poco agria. Bajé la mirada mientras hacía contacto visual con Papá. "Oye, deberías haberme dicho que querías ir al lavabo. Lávate y descansa", dijo Papá. "¿Ha ido todo bien hoy en el trabajo?". Le pregunté. "¿Es algo que diría un estudiante de secundaria? Jaja. Sí, no mucho, chico", se rió. *** No tenía teléfono ni pager*. La única forma de comunicarme con Jonathan era por correo electrónico. Mi bandeja de entrada seguía en silencio. Podíamos negociar unos diez mil millones de dólares en divisas con un capital de doscientos millones de dólares. Aunque quisiéramos apostarlo todo a la caída del baht el 2 de julio, sólo era posible cuando los de enfrente lo permitían. Por eso había estado esperando el correo electrónico de Jonathan. ※ Un busca (en inglés pager) es un dispositivo de telecomunicaciones muy simple que recibe mensajes de texto corto. Un busca unidireccional solo recibe mensajes numéricos, como por ejemplo el número de un teléfono con el que se espera que el usuario contacte. El mercado del baht ya era estrecho, y la divisa tenía grados. Si el dólar era una clase S, el baht era una clase F. Esto significaba que el baht se negociaba a menos de diez mil millones de dólares al día en el mercado de futuros de divisas. Me preocupaba que no se concretara la cantidad que quería, no que el baht se depreciara. Lo que íbamos a hacer era monopolizar la posición de la caída del baht de mañana. Seguí refrescando la página, y los intervalos entre mis clics se acortaron de cada hora a treinta minutos, luego a diez minutos. Mis ojos se abrieron de par en par cuando el correo electrónico de Jonathan llegó por fin a mi buzón vacío. Podría decirse que la velocidad a la que pulsé el ratón fue tan rápida como un relámpago en ese momento. El correo electrónico no tenía asunto, y sólo había una frase. Sin embargo, fue lo suficientemente buena como para hacerme levantar después de patear mi silla. - Jonathan: Los preparativos para la conquista están completos. Había pasado tiempo desde la última vez que oí esas palabras. Mi puño estaba apretado mientras mis uñas se clavaban con fuerza en mi palma. Sentí que debería haber llevado una bolsa llena de provisiones y haber entrado en la mazmorra. En mi vida pasada, nos habríamos lanzado a la mazmorra aunque nadie estuviera seguro de que sobreviviríamos. Sin embargo, esta vez era diferente. Aunque mi corazón empezó a latir con fuerza como si hubiera entrado en una mazmorra, la causa era diferente. Esta vez, confiaba en que tendría éxito sin arriesgar mi vida. No sentiría el vacío y la culpa cuando los puntos ganados con esfuerzo se volvieran inútiles por culpa de la mala suerte. Ningún lenguaje podría describir esa emoción con palabras. Ahora, tenía de nuevo una caja delante de mí y sabía lo que saldría de ella. ¡Una cantidad astronómica de dólares! Lo único que tenía que hacer era esperar. ¡Íbamos a monopolizar mañana! - Seon-Hu: Gran trabajo. Voy a decidir cuándo vamos a liquidar. Envié una respuesta a Jonathan. ¿Fue porque tuve una infancia cómoda? ¿La paz se ha convertido en un hábito? Hacía menos de un año que había invertido el tiempo, pero mi intensa vida pasada me parecía muy lejana. Así que leí el correo electrónico de Jonathan una y otra vez para recordarme que no debía perder la determinación de cumplir mis objetivos. Los preparativos para la conquista han concluido. - Fin del capítulo 12 -